全国服务热线 4001-090-792
小程序
|
关注我们
登录/注册
请选择高考地区
福建
填报
步骤
院校对比

北京外国语大学

收藏

普通本科丨语言类丨公办

官方电话: 010-88816254,010-88816481

官方网址:http://www.bfsu.edu.cn/ http://joinus.bfsu.edu.cn

北外举办2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛

时间: 2023-12-12 来源: 教育部 浏览量: 6714 收藏

12月8日,由北京外国语大学主办、外语教学与研究出版社承办的2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛全国决赛落幕。

教育部高等教育司司长周天华、副司长武世兴,北外党委书记王定华,中央宣传部国际传播局研究处处长季萌,甘肃省教育厅副厅长曾华辉,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、北外党委常委、副校长孙有中,教育部高等学校大学外语教学指导委员会主任委员、浙江大学副校长何莲珍,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会俄语专业教学指导分委员会主任委员、大连外国语大学校长刘宏,日语专业教学指导分委员会主任委员、天津外国语大学原校长修刚,西班牙语专业教学指导分委员会主任委员、北外西葡语学院院长常福良等教指委委员,外研集团(外研社)党委书记、董事长,外研社社长王芳,以及大赛省赛牵头单位、各省级教育行政部门相关负责同志,大赛省赛协办单位、各省级外语教指委、外语研究会和各行业企业代表出席大赛闭幕式。闭幕式由孙有中主持。

周天华对大赛成效充分肯定,指出大赛是贯彻落实党的二十大精神、助力教育强国建设的实际行动,是检验“三进”教学成效、加快培养外语拔尖人才的主动作为,是外语界、理论界和实务界共同参与的一项盛事。他表示,“三进”工作取得重要进展,实现了31个省份、千余所外语专业点高校、近百万大学生的全覆盖,推动外语类专业知识体系、课程体系、教材体系发生重要变化,高等外语教育面貌一新。要纵深推进“三进”工作,将外语教育自身发展“小逻辑”主动服务服从于国家战略和经济社会发展的“大逻辑”,主动服务国家战略新需要。要深入推进高等外语教育改革,打破学科专业壁垒,强化产教融合,打造外语拔尖人才培养新高地。要深化课程体系和教学内容改革,建设一批“金课”“金教材”,强化实践环节,构建外语教育自主知识体系。要办好“理解当代中国”大赛,展示外语教育改革新成效,培养一大批有家国情怀、全球视野、专业本领的复合型人才。

王定华代表大赛主办方致辞。他对中宣部和教育部领导对大赛的关心指导以及全国高校和国际传播界专家对大赛的支持表示感谢,向进入总决赛的选手和指导教师表示祝贺。他强调,“理解当代中国”大赛既是深化“三进”工作的重要举措,也是提高外语人才自主培养质量的重要抓手。北外牵头编写出版《理解当代中国》多语种系列教材,深入落实“三进”工作,做实做细大赛组织工作,一大批优秀国际传播人才在大赛中脱颖而出。他表示,今年大赛从四个方面全新升级:一是意义升级,体现“三进”工作要求;二是规模升级,全国31个省份举办高规格省赛;三是内容升级,融入国际传播真实案例;四是保障升级,组织机构严密部署,确保科学办赛、阳光办赛。

本次大赛以“理解中国,沟通世界”为主题,引导选手深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,涵养家国情怀、全球视野,拓展知识广度、思想深度,展现外语能力、跨文化能力、思辨能力、创新能力等综合素养。大赛设置英语组和多语种组两大组别,覆盖英语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、日语、意大利语、葡萄牙语九个语种,采用校级初赛(简称校赛)、省级复赛(简称省赛)、全国决赛(简称国赛)三级赛制。英语组校赛和省赛设置演讲、写作、阅读、翻译(分笔译、口译)分赛项。国赛分为两个阶段,第一阶段设置以上分赛项,第二阶段为国际传播综合能力赛。多语种组各语种不设置分赛项。

英语组国赛各分赛项冠亚季军于12月5日出炉,各分赛项前20名参加国赛第二阶段的国际传播综合能力赛。国际传播综合能力赛于12月6日至8日举办,由“阐释中国话语”“提出中国方案”“讲好中国故事”三个环节组成。选手分别围绕如何为实现联合国各类可持续发展目标提出中国方案、贡献中国力量,以及就“一带一路”倡议、中国和平崛起以及中国传统文化如何影响当代中国发展三大主题回应国际社会误解与质疑,进一步阐述中国之路、中国之治、中国之理,在与提问评委的观点交锋中尽显中国智慧。冠军争夺赛模拟“全球青年峰会”形式,三名选手与新华社对外新闻编辑部记者Simon Keith Robinson围绕文化多样性和人类未来发展主题进行探讨。选手们面对主持人的询问与挑战临危不乱,思维敏捷,展现了丰富的知识储备和优秀的临场发挥与应变能力。国际传播综合能力赛评委团队由教指委专家与国际传播实务部门专家组成。教指委专家包括孙有中,何莲珍,英指委副主任委员、西安外国语大学副校长姜亚军,英指委委员、四川外国语大学校长董洪川,英指委委员、外交学院副校长孙吉胜,翻译专业学位研究生教指委秘书长、上海外国语大学高级翻译学院院长张爱玲。实务部门专家包括新华社对外新闻编辑部副主任陈瑶、外交部翻译司培训处副处长姚梦瑶、外交部原大使孙继文、联合国纽约总部口译处前高级同传译员胡利平、环球网全球化事业群战略发展中心总监朱晓磊、中国日报社21世纪报社Z世代国际传播中心副主任李立。提问评委包括中央民族大学Mark Levine、北外英语学院教授杨莉芳。

多语种组国赛比赛形式包括汉外口译、即兴演讲和回答问题两部分,汉外口译考察选手对大赛主题的把握以及口译策略的灵活运用,引导选手掌握中国话语和叙事体系,对外讲好中国故事、传播好中国声音;即兴演讲和回答问题,考察了选手们的综合语言能力、表达能力和即时信息处理能力。赛场上,选手们展现了过硬的外语综合运用能力、表达能力和思辨能力,展现了当代青年学子奋发向上的精神面貌,反映出高等外语教育改革创新与落实思政育人方面的显著成果。闭幕式设置了“多语种组冠军展示”的特别环节,各语种国赛冠军用自己的参赛外语,结合学习经历与参赛所得,讲述自己理解中国、沟通世界的故事,展现当代青年的风采。北外黄玫教授、常福良教授,南京大学孔德明教授,上海外国语大学曹德明教授、徐亦行教授,北京第二外国语学院张洪仪教授,天津外国语大学修刚教授,南开大学杨琳副教授代表各组评审委员会对选手们的表现给予了细致的点评和指导。北外党委常委、副校长赵刚,大赛组委会秘书长、外研社副总编辑常小玲女士出席各语种颁奖典礼并为获奖选手颁奖。

本次大赛为在比赛过程中悉心指导支持、有力组织大赛、提升大赛影响力的省级教育行政部门,以及为国赛成绩显著、省赛承办组织工作成效突出的高等院校颁发了“优秀组织奖”,并向二十多年来为大赛提供有力支持、促进大赛不断发展的各地外语研究会致以敬意。

分数相近院校推荐